D' Znachtgasse wurd im Bett Comédie en 2 actes de Marc Camoletti Traduite et adaptée par Simone Struss Une femme croyant - à tort ou à raison - que son mari la trompe, trouve dans une revue féminine et féministe une recette pour se venger. En effet, cette conseillère du coeur suggère perfidement aux femmes qui veulent se libérer de la routine conjugale de pratiquer le "sex-groupe". Prenant le prétexte d'être à la mode, la femme exigera de son mari de passer à la pratique, et celui-ci s'efforcera d'éviter par tous les moyens d'y arriver. Les protagonistes de cette aventure seront parachutés dans une cascade d'erreurs et de quiproquos. |
ABKERZUNGE "Mer senn im e Zittalter wie alles schnall muess gehn, Sogar em schriewe muess es als schnaller gehn, So wurd alles abgekerzt..." Une parodie d'une dizaine de minutes sur l'écriture SMS et l'utilisation abusive des abréviations, interprétée par la "Junior Theater Equip" de l'Association Socio-Culturelle d'Allenwiller : Caroline, Clément, Gilles, Julie, Julien, Mallory, Perrine |